Finally. At the city of Charlemagne, the great emperor of the 9th century. I will write more about Charlemagne in the next post. Here, I will share a few pictures taken during our visit to the Aachen Dom Cathedral and to the museum Centre Charlemagne. (tons of photos below) Finalmente. Na cidade de Carlos Magno, o grande imperador do século IX. Escreverei mais sobre Carlos Magno no próximo post. Aqui, compartilharei algumas fotos tiradas durante nossa visita à Catedral de Aachen Dom e ao museu Center Charlemagne. (uma tonelada de fotos abaixo) The Throne of Charlemagne, inside Aachen Cathedral. To see it, we had to register into a guided tour in German as the throne can only be visited with the company of a guide. We learned that during the Second World War, the throne was covered by plaster and brick to avoid it being damaged by bombs or bullets. O trono de Carlos Magno, dentro da Catedral de Aachen. Para vê-lo, tivemos que nos registrar em uma visita guiada em alemã...
Germany has all sorts of sausages. It is indeed quite a variety . One of the most popular is the Bratwurst , a sausage made from finely minced pork and beef, usually grilled and served with sweet German mustard or ketchup and a small piece of bread. If served sliced it is called Currywurst , being slathered it in a catchup-curry sauce. Below, our snack bought at the Postsdam street market near St. Peter and Paul Church. - - - - A Alemanha tem todos os tipos de salsichas. Na verdade, existe grande variedade. Uma das mais populares é a Bratwurst , uma salsicha feita de carne de porco e carne de bovino finamente picada, geralmente grelhada e servida com mostarda alemã ou ketchup e um pequeno pedaço de pão. Currywurst , é quando ela é cortada em fatias e servida em um molho de curry catchup. Abaixo, nosso lanchinho no mercado de rua de Postsdam, perto da Igreja de São Pedro e Paul. Photos: Denise Puget.
(português abaixo) On our way back to Vienna from Hallstatt we stopped at the famous Cafe Zauner, in the city of Bad Ischil. This city is a spa town (the German word bad means bath). In the 19th century Bad Ischl became a fashionable spa resort with notable guests. In 1849 Emperor Franz Joseph I of Austria chose the town for his summer residence. Years later (1853) the engagement between Franz Joseph and Elisabeth of Bavaria (Sisi) took place in Bad Ischl. Cafe Zauner is famous for its Austrian cakes. We did our best to savour the ones we could fit 🍰. - - - - De regresso a Viena, de Hallstatt, paramos no famoso Cafe Zauner, na cidade de Bad Ischil. Esta cidade é uma cidade termal (a palavra alemã é bad significa banho). No século 19, Bad Ischl tornou-se uma estância termal elegante com convidados notáveis. Em 1849, o imperador Franz Joseph I da Áustria escolheu a cidade para a sua residência de verão. Anos depois (1853), o engajamento entre Franz Joseph e Elisabeth da B...
Love it, its Gracie's favorite I think, her head is always buried in it lol
ReplyDelete